|
Studio recording, released
on
15 April 2008 by Tzadik.
Available worldwide.
Lloica Czackis - voice
Juan Lucas Aisemberg - viola
Gustavo Beytelmann -
piano & musical arrangements
"There is a
tremendous power in a song. It can travel in time and long
distances. It is capable of spreading joy and strength against
all the evil surrounding us. This is how it was in the ghetto.
Even though we were hungry, uncertain of the next day and
terrified, we sang, danced and recited poetry. It made us less
hungry, less uncertain of the next day and less terrified. When,
singing, we closed our eyes, we imagined spring-time and
ourselves taking a ride on a No. 11 tram along a magnificent
boulevard. Also today when, with my eyes closed, I listen to
Lloica Czackis' beautiful voice, the tune and words of her
songs, the memory from the ghetto comes back to me, of that
feeling of joy and strength against all odds, of spring in the
air. I remember, some of these we sang then, those from the
ghetto, but also the pre-war cabaret songs. Listening makes it
easier to think about the friends, about all those known and
unknown people who were not given a chance to enjoy any more
springs and pacing down boulevards. Lloica, your songs carry
memories. Thank you for that."
Marek
Edelman (Lodz, 2008)
One of the
leaders of the Warsaw ghetto uprising in 1943
Tangele explores the fascinating nexus
of Yiddish song and Tango and features songs from European
Ghettos and Concentration Camps, and from the Yiddish Theatre in
Buenos Aires and New York, radically transformed into the
language of Tango by the renowned composer/arranger Gustavo
Beytelmann. This CD, which contains several world first
recordings, is their first studio reading. A project created
with a JMI Millennium Award (UK) and recorded with a grant from
the Foundation for the Memory of the Shoah (France)
Tracks:
1.
Dos transport yingl
(The boy from the transport)
2.
Friling
(Springtime)
3.
Es iz geven a zumertog
(It was a summer’s day)
4.
Tsi darf es azoy zayn?
(Does it have to be this way?)
5.
Dos lid fun bialystoker geto
(The song of the Bialystok ghetto)
6.
Yidish tango
(Yiddish/Jewish tango)
7.
Kinder yorn
(Childhood years)
8.
Der tango fun Oshvientshim
(The tango from Auschwitz)
9.
Der Weg zum
Glück (The way to happiness)
10.
Ikh hob tsayt, ikh vel vartn
(I have time, I will wait)
11.
Ales farloyrn
(Everything is lost)
12.
Vu iz dayn shmeykhl?
(Where is your smile?)
13.
Far mentshn bin ikh freylekh
(People see me happy)
14.
Ikh vel laydn in der shtil
(I will suffer in silence)
15.
Ikh hob dikh tsufil lib
(I love you much too much)
16.
Ogyn
(Eyes)
17.
Farges mikh nisht
(Forget me not) |